検索結果書誌詳細

  • 書誌の詳細です。 現在、予約しているのは 0 件です。
  • 「資料情報」から書誌を予約カートに入れるページに移動します。
    在庫の資料を予約してもすぐに準備できるとは限りません。
    お急ぎの場合は所蔵館にて当日中のお取り置きができますので、予約をせずに所蔵館にお電話でお問い合わせください。

蔵書情報

この資料の蔵書に関する統計情報です。現在の所蔵数 在庫数 予約数などを確認できます。

所蔵数 1 在庫数 1 予約数 0

書誌情報サマリ

書名

ウッドデッキから「んちゃ!」  名作マンガ・傑作ドラマで考える<家と間取り>  

著者名 佐川 旭/著
著者名ヨミ サガワ,アキラ
出版者 アールズ出版
出版年月 2009.5


この資料に対する操作

カートに入れる を押すと この資料を 予約する候補として予約カートに追加します。

いますぐ予約する を押すと 認証後この資料をすぐに予約します。

この資料に対する操作

電子書籍を読むを押すと 電子図書館に移動しこの資料の電子書籍を読むことができます。


登録するリストログインメモ


資料情報

各蔵書資料に関する詳細情報です。

No. 所蔵館 資料番号 請求番号 資料種別 配架場所 帯出区分 状態 貸出
1 服部206865446527.1/サ/一般図書成人室 在庫 

関連資料

この資料に関連する資料を 同じ著者 出版年 分類 件名 受賞などの切り口でご紹介します。

ジョン・ケープルズ 神田 昌典 齋藤 慎子 依田 卓巳
674 674.35
広告

書誌詳細

この資料の書誌詳細情報です。

タイトルコード 1002000055218
書誌種別 図書
書名 ウッドデッキから「んちゃ!」  名作マンガ・傑作ドラマで考える<家と間取り>  
書名ヨミ ウッド デッキ カラ ンチャ
副書名 名作マンガ・傑作ドラマで考える<家と間取り>
副書名ヨミ メイサク マンガ ケッサク ドラマ デ カンガエル イエ ト マドリ
著者名 佐川 旭/著
著者名ヨミ サガワ,アキラ
出版者 アールズ出版
出版年月 2009.5
ページ数 159p
大きさ 19cm
ISBN 4-86204-105-0
ISBN 978-4-86204-105-0
分類記号 527.1
内容紹介 便利で機能的な家、家族のコミュニケーションを大事にする家、エコロジーな家、自立した家…。「サザエさん」から「薔薇のない花屋」まで、マンガやドラマの間取りから、いろいろな“家”の在り方を考える。
著者紹介 1951年福島県生まれ。日本大学工学部卒。一級建築士。佐川旭建築研究所代表。個人住宅から公共建築、地域づくりまで多数の設計実績を持つ。著書に「つくるならこんな家」など。
件名1 住宅建築
件名2 漫画
件名3 テレビドラマ

(他の紹介)目次 これが新しい広告戦略だ
広告は見出しが命
どんな見出しが1番注目されるか
効く見出しはこう書く
35の見出しの型―効果は検証済み
どんぴしゃりの訴求ポイントを見つけるには?
「テスト済み広告」と「テストしない広告」
熱意を込めてコピーを書く方法
コピーの出だしはこう書く
効くコピーはこう書く
コピーの売り込み効果を高める20の方法
誰もがぶつかる問題を避ける方法
こうすればもっと問合せが増える32の方法
量大数のお客にアピールする方法
どんなレイアウトとビジュアルが1番注目されるか
小スペース広告で利益を上げる方法
頭の体操10問―成功した見出しはどっち?
広告をテストする17の方法
(他の紹介)著者紹介 ケープルズ,ジョン
 1900〜1990。アメリカの広告業界で58年間も活躍し続けた伝説的コピーライター。うち56年間はBBDO勤務。その長い現役コピーライター人生で、テストを繰り返し、効果を検証する「科学的広告」の促進を常に目指し続けた。1973年、米コピーライター殿堂入り。1977年、米広告業界殿堂入り(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです)
神田 昌典
 上智大学外国語学部卒。外務省経済局に勤務後、ニューヨーク大学経済学修士(MA)、ペンシルバニア大学ウォートンスクール経営学修士(MBA)取得。その後、米国家電メーカー日本代表を経て、経営コンサルタントに。多数の成功企業やベストセラー作家を育成し、総合ビジネス誌では「日本一のマーケッター」に選出されている。ビジネス書、小説、翻訳書の執筆に加え、ミュージカル、テレビ番組企画など、多岐にわたる創作活動を行うほか、複数企業の社主を務める(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです)
齋藤 慎子
 同志社大学文学部卒業、アメリカの広告業界に学ぶ「成果主義」の広告制作会社で、売る広告、効く販促ツールの企画制作と、その世界各国向け展開に従事。その後、広告代理店AE、オーストラリアとスペインで社内翻訳などを経て、現在は英語とスペイン語の翻訳者(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです)
依田 卓巳
 翻訳家(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです)

書店リンク

  

内容細目

前のページへ

本文はここまでです。


ページの終わりです。