蔵書情報
この資料の蔵書に関する統計情報です。現在の所蔵数 在庫数 予約数などを確認できます。
この資料に対する操作
電子書籍を読むを押すと 電子図書館に移動しこの資料の電子書籍を読むことができます。
資料情報
各蔵書資料に関する詳細情報です。
| No. |
所蔵館 |
資料番号 |
請求番号 |
資料種別 |
配架場所 |
帯出区分 |
状態 |
貸出
|
| 1 |
庄内 | 210900528 | 949/フ/ | 児童書 | 児童室 | | 在庫 |
○ |
| 2 |
野畑 | 210901856 | 949/フ/ | 児童書 | 児童室 | | 在庫 |
○ |
関連資料
この資料に関連する資料を 同じ著者 出版年 分類 件名 受賞などの切り口でご紹介します。
エドワルト・ファン・デ・フェンデル アヌッシュ・エルマン アネット・スカープ 野坂 悦子
書誌詳細
この資料の書誌詳細情報です。
| タイトルコード |
1003001094968 |
| 書誌種別 |
図書 |
| 書名 |
ミシュカ |
| 書名ヨミ |
ミシュカ |
| 著者名 |
エドワルト・ファン・デ・フェンデル/作
アヌッシュ・エルマン/作
アネット・スカープ/絵
野坂 悦子/訳
|
| 著者名ヨミ |
エドワルト ファン デ フェンデル アヌッシュ エルマン アネット スカープ ノザカ,エツコ |
| 出版者 |
静山社
|
| 出版年月 |
2025.10 |
| ページ数 |
165p |
| 大きさ |
20cm |
| ISBN |
4-86389-846-2 |
| ISBN |
978-4-86389-846-2 |
| 分類記号 |
949.33
|
| 内容紹介 |
難民になった家族がようやく新しい国で見つけた幸せ…。9歳の少女ロヤが、ウサギのミシュカと過ごす楽しい日々を描きながら、長くて大変だった旅や、新しい国で受けるさまざまな差別といったつらさも伝える。 |
| 著者紹介 |
小学校教師を経て、専業作家。「ミシュカ」で金の石筆賞受賞。 |
| (他の紹介)内容紹介 |
「わたしの名前はロヤで、9歳だよ。生まれたのはアフガニスタン」ロヤはウサギのミシュカに語りかけます。難民になった家族がようやく新しい国で見つけた幸せ。聞いてほしかったのは、知ってほしかったのは、そう、ロヤたちの長い長い旅の物語でした。作・絵で金の石筆賞・銀の絵筆賞ダブル受賞!!2024年国際アンデルセン賞最終候補作家によるある家族の愛の物語。 |
| (他の紹介)著者紹介 |
ファン・デ・フェンデル,エドワルト 小学校教師を経て、2001年より専業作家として活動。児童書、YA、フィクション、ノンフィクション、詩や絵本などの作品を80点以上手がける。また若手作家を育てる活動も続けている。オランダのワウテルチェ・ピーテルセ賞、銀の石筆賞を受賞し、2023年、『ミシュカ』で金の石筆賞に輝く。ドイツ児童文学賞の受賞歴もあり、国際アンデルセン賞、アストリッド・リンドグレーン記念文学賞など、世界的な賞にもノミネートされている(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです) エルマン,アヌッシュ アフガニスタンのカブールで生まれる。12歳の時、両親、兄弟姉妹とともに難民としてオランダに到着し、7年後、ついに永住許可を得る。高校卒業後は応用心理学を学び、オランダの健康格差専門センター(Pharos)の上級研究員として勤務、2022年に博士号を取得した(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです) スカープ,アネット 2つの芸術アカデミーと、作家学校で学んだスカープは、イラストレーターとして長く活躍し、約250点の児童書の絵を担当している。2017年に、絵と文の両方を手がけた物語『Lampje』(未邦訳)で作家デビューし、大きな話題となる。同書は金の石筆賞、ワウテルチェ・ピーテルセ賞、ベルギー・オランダ語圏の本のライオン賞などを受賞した。2023年、『ミシュカ』で銀の絵筆賞を受賞(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです) 野坂 悦子 オランダ語や英語の児童文学を日本に紹介している。2003年、翻訳絵本『おじいちゃんわすれないよ』(金の星社)で産経児童出版文化賞を受賞。『どんぐり喰い』(福音館書店、日本翻訳家協会翻訳特別賞)など訳書多数。絵本や紙芝居の創作も手がける(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです) |
書店リンク
書店リンク
オンライン書店にてこの本を購入できるか調べることができます。
|
内容細目
前のページへ