検索結果書誌詳細

  • 書誌の詳細です。 現在、予約しているのは 0 件です。
  • 「資料情報」から書誌を予約カートに入れるページに移動します。
    在庫の資料を予約してもすぐに準備できるとは限りません。
    お急ぎの場合は所蔵館にて当日中のお取り置きができますので、予約をせずに所蔵館にお電話でお問い合わせください。

蔵書情報

この資料の蔵書に関する統計情報です。現在の所蔵数 在庫数 予約数などを確認できます。

所蔵数 1 在庫数 1 予約数 0

書誌情報サマリ

書名

会議通訳者  国際会議における通訳  

著者名 ダニッツァ・セレスコヴィッチ/著
著者名ヨミ ダニッツァ セレスコヴィッチ
出版者 研究社
出版年月 2009.9


この資料に対する操作

カートに入れる を押すと この資料を 予約する候補として予約カートに追加します。

いますぐ予約する を押すと 認証後この資料をすぐに予約します。

この資料に対する操作

電子書籍を読むを押すと 電子図書館に移動しこの資料の電子書籍を読むことができます。


登録するリストログインメモ


資料情報

各蔵書資料に関する詳細情報です。

No. 所蔵館 資料番号 請求番号 資料種別 配架場所 帯出区分 状態 貸出
1 千里206923328801.7/セ/一般図書成人室 在庫 

関連資料

この資料に関連する資料を 同じ著者 出版年 分類 件名 受賞などの切り口でご紹介します。

書誌詳細

この資料の書誌詳細情報です。

タイトルコード 1002000086035
書誌種別 図書
書名 会議通訳者  国際会議における通訳  
書名ヨミ カイギ ツウヤクシャ
副書名 国際会議における通訳
副書名ヨミ コクサイ カイギ ニ オケル ツウヤク
著者名 ダニッツァ・セレスコヴィッチ/著   ベルジュロ伊藤宏美/訳
著者名ヨミ ダニッツァ セレスコヴィッチ ベルジュロ イトウ ヒロミ
出版者 研究社
出版年月 2009.9
ページ数 7,154p
大きさ 21cm
ISBN 4-327-37817-2
ISBN 978-4-327-37817-2
分類記号 801.7
内容紹介 「通訳は言葉ではなく話し手の伝えようとする意味を捉え、それを通訳者自身の言葉で表現するもの」という基本理念を提示する。通訳研究の中で「意味の理論」という大きな流れを打ち立てた古典。
著者紹介 1921〜2001年。パリ生まれ。仏・独・英・セルボ=クロアチア語の会議通訳者。ソルボンヌ大学の通訳翻訳高等学院(ESIT)学長も務めた。「意味の理論」提唱者として論文を多数執筆。
件名1 通訳
件名2 国際会議

(他の紹介)内容紹介 死顔にはその仏の一生の歴史がかたまってるわけやな―死者の顔が持つ威厳と迫力に魅力され、葬儀博の実現に懸ける男・ガンめん。マスコミを巻き込み葬儀のレジャー産業化に狂奔する男・ジャッカン。戦後の大阪を舞台に、とむらい師たちの愚行と奮闘、笑いと悲しみを通じて「生」の根源を描く表題作のほか、初期野坂昭如を代表する短篇を収録。
(他の紹介)著者紹介 野坂 昭如
 1930年、神奈川県鎌倉市生まれ。45年、神戸大空襲で養父を失う。早稲田大学を中退後、音楽事務所勤務、コント台本作成、作詞等を手がけ、63年『エロ事師たち』でデビュー。同年、童謡「おもちゃのチャチャチャ」でレコード大賞作詞賞、68年「アメリカひじき」「火垂るの墓」で直木賞、97年『同心円』で吉川英治文学賞、2002年『文壇』およびそれに至る文業により泉鏡花文学賞を受賞。15年、逝去(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです)

書店リンク

  

内容細目

前のページへ

本文はここまでです。


ページの終わりです。