蔵書情報
この資料の蔵書に関する統計情報です。現在の所蔵数 在庫数 予約数などを確認できます。
書誌情報サマリ
書名 |
英語で話すヒント 通訳者が教える上達法 岩波新書 新赤版 1350
|
著者名 |
小松 達也/著
|
著者名ヨミ |
コマツ,タツヤ |
出版者 |
岩波書店
|
出版年月 |
2012.1 |
この資料に対する操作
電子書籍を読むを押すと 電子図書館に移動しこの資料の電子書籍を読むことができます。
資料情報
各蔵書資料に関する詳細情報です。
No. |
所蔵館 |
資料番号 |
請求番号 |
資料種別 |
配架場所 |
帯出区分 |
状態 |
貸出
|
1 |
岡町 | 004771721 | 837.8/コ/ | 一般図書 | 成人室 | | 在庫 |
○ |
関連資料
この資料に関連する資料を 同じ著者 出版年 分類 件名 受賞などの切り口でご紹介します。
書誌詳細
この資料の書誌詳細情報です。
タイトルコード |
1002000333673 |
書誌種別 |
図書 |
書名 |
英語で話すヒント 通訳者が教える上達法 岩波新書 新赤版 1350 |
書名ヨミ |
エイゴ デ ハナス ヒント(イワナミ シンショ シンアカバン) |
副書名 |
通訳者が教える上達法 |
副書名ヨミ |
ツウヤクシャ ガ オシエル ジョウタツホウ |
著者名 |
小松 達也/著
|
著者名ヨミ |
コマツ,タツヤ |
出版者 |
岩波書店
|
出版年月 |
2012.1 |
ページ数 |
10,183p |
大きさ |
18cm |
ISBN |
4-00-431350-2 |
ISBN |
978-4-00-431350-2 |
分類記号 |
837.8
|
内容紹介 |
「まず日本語で考える」「発音よりリズム」など、日本語を生かす通訳者の英語術には、大人の学習者に役立つヒントが満載。コミュニケーションの現場で求められる、発信型の「使える英語力」を身につける方法を伝授する。 |
著者紹介 |
1934年名古屋市生まれ。同時通訳者。明海大学名誉教授、(株)サイマル・インターナショナル顧問、NPO法人通訳技能向上センター理事長。著書に「英語で日本を話そう」など。 |
件名1 |
英語-会話
|
(他の紹介)内容紹介 |
「まず日本語で考える」「単語は全部聞き取れなくてよい」「発音よりリズム」「最寄り訳の発想で」「文法とリーディングは重要」「文学作品を楽しむべし」―。日本語を生かす通訳者の英語術には、大人の学習者に役立つヒントが満載。コミュニケーションの現場で求められる、発信型の“使える英語力”を身につけるために、必読の1冊。 |
(他の紹介)目次 |
第1章 通訳と英語学習 第2章 まず聞き取る 第3章 意味の理解 第4章 英語で話す 第5章 誤解なく伝えるには 第6章 日本語でこう言いたい時 第7章 継続は力なり―通訳者として、教師として |
(他の紹介)著者紹介 |
小松 達也 1934年名古屋市生まれ。同時通訳者。1959年東京外国語大学英米科卒業。米国国務省言語課通訳員を経て、1966年日本初の会議通訳エージェントであるサイマル・インターナショナル創設に参加、1988年より同社代表取締役社長、1998年より顧問を務める。会議通訳の第一人者として、日米経済交渉、G8サミット、APEC、日米財界人会議など多くの国際会議で活動、現在に至る。現在、国際教養大学特任教授・明海大学名誉教授・(株)サイマル・インターナショナル顧問・NPO法人通訳技能向上センター理事長(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです) |
書店リンク
書店リンク
オンライン書店にてこの本を購入できるか調べることができます。
|
内容細目
前のページへ