検索結果書誌詳細

  • 書誌の詳細です。 現在、予約しているのは 0 件です。
  • 「資料情報」から書誌を予約カートに入れるページに移動します。
    在庫の資料を予約してもすぐに準備できるとは限りません。
    お急ぎの場合は所蔵館にて当日中のお取り置きができますので、予約をせずに所蔵館にお電話でお問い合わせください。

蔵書情報

この資料の蔵書に関する統計情報です。現在の所蔵数 在庫数 予約数などを確認できます。

所蔵数 1 在庫数 1 予約数 0

書誌情報サマリ

書名

作家の訳した世界の文学   丸善ライブラリー 046

著者名 井上 健/著
著者名ヨミ イノウエ,ケン
出版者 丸善
出版年月 1992.4


この資料に対する操作

カートに入れる を押すと この資料を 予約する候補として予約カートに追加します。

いますぐ予約する を押すと 認証後この資料をすぐに予約します。

この資料に対する操作

電子書籍を読むを押すと 電子図書館に移動しこの資料の電子書籍を読むことができます。


登録するリストログインメモ


資料情報

各蔵書資料に関する詳細情報です。

No. 所蔵館 資料番号 請求番号 資料種別 配架場所 帯出区分 状態 貸出
1 野畑002171247904/イ/一般図書書庫その他 在庫 

関連資料

この資料に関連する資料を 同じ著者 出版年 分類 件名 受賞などの切り口でご紹介します。

910.26 910.26
日本文学-歴史-近代 日本文学-作家 翻訳文学

書誌詳細

この資料の書誌詳細情報です。

タイトルコード 1000000423130
書誌種別 図書
書名 作家の訳した世界の文学   丸善ライブラリー 046
書名ヨミ サッカ ノ ヤクシタ セカイ ノ ブンガク(マルゼン ライブラリー)
著者名 井上 健/著
著者名ヨミ イノウエ,ケン
出版者 丸善
出版年月 1992.4
ページ数 193p
大きさ 18cm
ISBN 4-621-05046-X
分類記号 910.26
内容紹介 芥川竜之介が訳したゴーチエの「クラリモンド」、村上春樹の訳したカーヴァーの一連の作品、池沢夏樹の訳したヴォネガットの「母なる夜」…。近代から現代にわたる日本作家たちが翻訳した作品を取り上げ、その変遷と背景を探り、「翻訳小説」の本質に迫る。
件名1 日本文学-歴史-近代
件名2 日本文学-作家
件名3 翻訳文学

(他の紹介)内容紹介 我が国の近代小説の幕明けは、西欧文学の翻訳から始まったといっても過言ではない。多くの作家たちが、西欧の価値観や様々な技法に接し、挑発されて、独自の新しい文学の世界を切り拓いていった。さらな戦後から現代にかけては、より多様で、そしてより多彩な翻訳文化が開花し、数々の作家が、創作や翻訳に独自性を主張した作品を発表している。本書は、近代から現代にわたる日本の作家たちが、自ら翻訳した様々な作品を取り上げ、その変遷と背景を探り、「翻訳」小説の本質に迫ってゆく。
(他の紹介)目次 序「差異」と「同一化」の間で―村上春樹とレイモンド・カーヴァー
1 戦前に訳された世界文学(語りの戦略―トマス・ハーディー「グリープ家のバアバラの話」谷崎潤一郎訳
二重の意味を読む―エドガー・アラン・ポオ「アモンティリャアドの酒樽」佐藤春夫訳
換骨奪胎の才―テオフィル・ゴーチエ「クラリモンド」芥川龍之介訳 ほか)
2 戦後に訳された世界文学
(夢魔とユーモアを訳す―フランツ・カフカ『田舎医者』長谷川四郎訳
アンチ・ヒーローの系譜―バーナード・マラマッド『レンブラントの帽子』小島信夫訳
都市幻想の叙法―ジェラール・ド・ネルヴァル『十月の夜』中村真一郎訳 ほか)
読書案内

書店リンク

  

内容細目

前のページへ

本文はここまでです。


ページの終わりです。