蔵書情報
この資料の蔵書に関する統計情報です。現在の所蔵数 在庫数 予約数などを確認できます。
書誌情報サマリ
書名 |
この日本的表現を英語で何という 「心を読む」「犬猿の仲」など言換えべんりブック
|
著者名 |
松下 文男/編
|
著者名ヨミ |
マツシタ,フミオ |
出版者 |
中経出版
|
出版年月 |
1991.4 |
この資料に対する操作
電子書籍を読むを押すと 電子図書館に移動しこの資料の電子書籍を読むことができます。
資料情報
各蔵書資料に関する詳細情報です。
No. |
所蔵館 |
資料番号 |
請求番号 |
資料種別 |
配架場所 |
帯出区分 |
状態 |
貸出
|
1 |
野畑 | 400751970 | 836/コ/ | 一般図書 | 書庫その他 | | 在庫 |
○ |
関連資料
この資料に関連する資料を 同じ著者 出版年 分類 件名 受賞などの切り口でご紹介します。
書誌詳細
この資料の書誌詳細情報です。
タイトルコード |
1000000402833 |
書誌種別 |
図書 |
書名 |
この日本的表現を英語で何という 「心を読む」「犬猿の仲」など言換えべんりブック |
書名ヨミ |
コノ ニホンテキ ヒョウゲン オ エイゴ デ ナン ト イウ |
副書名 |
「心を読む」「犬猿の仲」など言換えべんりブック |
副書名ヨミ |
ココロ オ ヨム ケンエン ノ ナカ ナド イイカエ ベンリ ブック |
著者名 |
松下 文男/編
|
著者名ヨミ |
マツシタ,フミオ |
出版者 |
中経出版
|
出版年月 |
1991.4 |
ページ数 |
262p |
大きさ |
20cm |
ISBN |
4-8061-0512-0 |
分類記号 |
836
|
内容紹介 |
日本的な表現を英語に言い換えるのは難しい。しかし「こんな日本語はとても英語に直すことはできない」と考えていた言葉が、実は英語の中にも数多くある。本書はそのような表現をピックアップし、解説と日本的表現を含んだ原文の文脈と日本語訳を付している。 |
件名1 |
英語-作文
|
(他の紹介)内容紹介 |
日本的な表現を英語に言い換えるのは難しい。しかし、「こんな日本語はとても英語に直すことはできない」と考えていた言葉が、実は英語の中にも数多くあるのである。本書は、そのような貴重な表現を英語の原書からピックアップし、解説と日本的表現を含んだ原文の文脈およびその日本語訳を付して収録した。英語関係の仕事をする人、そして英語大好き人間必携の本である。 |
書店リンク
書店リンク
オンライン書店にてこの本を購入できるか調べることができます。
|
内容細目
前のページへ