検索結果書誌詳細

  • 書誌の詳細です。 現在、予約しているのは 1 件です。
  • 「資料情報」から書誌を予約カートに入れるページに移動します。
    在庫の資料を予約してもすぐに準備できるとは限りません。
    お急ぎの場合は所蔵館にて当日中のお取り置きができますので、予約をせずに所蔵館にお電話でお問い合わせください。

蔵書情報

この資料の蔵書に関する統計情報です。現在の所蔵数 在庫数 予約数などを確認できます。

所蔵数 1 在庫数 0 予約数 1

書誌情報サマリ

書名

日本文学の翻訳者たち  

著者名 金原 瑞人/編著
著者名ヨミ カネハラ,ミズヒト
出版者 平凡社
出版年月 2026.4


この資料に対する操作

カートに入れる を押すと この資料を 予約する候補として予約カートに追加します。

いますぐ予約する を押すと 認証後この資料をすぐに予約します。

この資料に対する操作

電子書籍を読むを押すと 電子図書館に移動しこの資料の電子書籍を読むことができます。


登録するリストログインメモ


資料情報

各蔵書資料に関する詳細情報です。

No. 所蔵館 資料番号 請求番号 資料種別 配架場所 帯出区分 状態 貸出
1 千里210974473910.2/カ/一般図書成人室 貸出中  ×

関連資料

この資料に関連する資料を 同じ著者 出版年 分類 件名 受賞などの切り口でご紹介します。

金原 瑞人
910.26 910.26
日本文学-歴史-近代 翻訳文学

書誌詳細

この資料の書誌詳細情報です。

タイトルコード 1003001136828
書誌種別 図書
書名 日本文学の翻訳者たち  
書名ヨミ ニホン ブンガク ノ ホンヤクシャタチ
著者名 金原 瑞人/編著
著者名ヨミ カネハラ,ミズヒト
出版者 平凡社
出版年月 2026.4
ページ数 224p
大きさ 18cm
ISBN 4-582-83999-9
ISBN 978-4-582-83999-9
分類記号 910.26
内容紹介 日本語の特異性や複雑さに向き合いながら、日々言葉と奮闘する翻訳者たち。翻訳家・金原瑞人が、日本文学の翻訳に携わる世界の翻訳者7名へインタビュー。文芸翻訳の仕事の裏側にある苦労や情熱をたっぷり語り合う。
著者紹介 岡山県生まれ。法政大学名誉教授。翻訳家。著書に「翻訳ワークショップ」「サリンジャーに、マティーニを教わった」など。
件名1 日本文学-歴史-近代
件名2 翻訳文学

(他の紹介)内容紹介 あの名作、あの日本語をどう訳す?大江健三郎、村上春樹、多和田葉子、村田沙耶香作品など、日本文学を英語・フランス語・韓国語・台湾華語(中国語正体字/繁体字)・タイ語・オランダ語・ドイツ語で紹介してきた7名の翻訳者たち。文芸翻訳の裏側にある苦悩と情熱を、翻訳者の金原瑞人がインタビュー!
(他の紹介)目次 竹森ジニー 英語 『コンビニ人間』の世界的ヒットに驚き
パトリック・オノレ フランス語 『ドグラ・マグラ』に導かれて
クォン・ナミ 韓国語 星新一から朝井リョウまで、翻訳に明け暮れた三十五年
黃碧君 台湾華語(中国語正体字/繁体字) 日本の作品を台湾へ、台湾の作品を日本へ
ムティター・パーニッチ タイ語 多和田葉子作品に出会って翻訳の「マニア」に
リュック・ヴァンホーテ オランダ語 大江健三郎作品に衝撃を受けた留学時代
カティア・カッシング ドイツ語 自ら立ち上げた出版社で、車谷長吉作品を翻訳出版
(他の紹介)著者紹介 金原 瑞人
 1954年岡山県生まれ。法政大学名誉教授。翻訳家(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです)

書店リンク

  

内容細目

1 『コンビニ人間』の世界的ヒットに驚き   英語   9-40
竹森 ジニー/述
2 『ドグラ・マグラ』に導かれて   フランス語   41-60
パトリック・オノレ/述
3 星新一から朝井リョウまで、翻訳に明け暮れた三十五年   韓国語   61-80
クォン ナミ/述
4 日本の作品を台湾へ、台湾の作品を日本へ   台湾華語(中国語正体字 繁体字)   81-115
黄 碧君/述
5 多和田葉子作品に出会って翻訳の「マニア」に   タイ語   117-152
ムティター・パーニッチ/述
6 大江健三郎作品に衝撃を受けた留学時代   オランダ語   153-187
リュック・ヴァンホーテ/述
7 自ら立ち上げた出版社で、車谷長吉作品を翻訳出版   ドイツ語   189-216
カティア・カッシング/述
前のページへ

本文はここまでです。


ページの終わりです。