検索結果書誌詳細

  • 書誌の詳細です。 現在、予約しているのは 0 件です。
  • 「資料情報」から書誌を予約カートに入れるページに移動します。
    在庫の資料を予約してもすぐに準備できるとは限りません。
    お急ぎの場合は所蔵館にて当日中のお取り置きができますので、予約をせずに所蔵館にお電話でお問い合わせください。

蔵書情報

この資料の蔵書に関する統計情報です。現在の所蔵数 在庫数 予約数などを確認できます。

所蔵数 3 在庫数 0 予約数 0

書誌情報サマリ

書名

おどっているよ、わたしのて  目で見ることばでおはなししたら  

著者名 ジョアンナ・ケ/文
著者名ヨミ ジョアンナ ケ
出版者 偕成社
出版年月 2025.11


この資料に対する操作

カートに入れる を押すと この資料を 予約する候補として予約カートに追加します。

いますぐ予約する を押すと 認証後この資料をすぐに予約します。

この資料に対する操作

電子書籍を読むを押すと 電子図書館に移動しこの資料の電子書籍を読むことができます。


登録するリストログインメモ


資料情報

各蔵書資料に関する詳細情報です。

No. 所蔵館 資料番号 請求番号 資料種別 配架場所 帯出区分 状態 貸出
1 団体009842022E//児童書児童室 貸出中  ×
2 庄内009843079E//児童書児童室 貸出中  ×
3 豊中駅SP009841982E//児童書豊S9-6 貸出中  ×

関連資料

この資料に関連する資料を 同じ著者 出版年 分類 件名 受賞などの切り口でご紹介します。

E E
E E
手話

書誌詳細

この資料の書誌詳細情報です。

タイトルコード 1003001100188
書誌種別 図書
書名 おどっているよ、わたしのて  目で見ることばでおはなししたら  
書名ヨミ オドッテ イルヨ ワタシ ノ テ
副書名 目で見ることばでおはなししたら
副書名ヨミ メ デ ミル コトバ デ オハナシ シタラ
著者名 ジョアンナ・ケ/文   チャリーナ・マルケス/文   フラン・アルヴァレス/絵   ミレナ・イノセンシオ‐ドミンゴ/訳
著者名ヨミ ジョアンナ ケ チャリーナ マルケス フラン アルヴァレス ミレナ イノセンシオ ドミンゴ
出版者 偕成社
出版年月 2025.11
ページ数 33p
大きさ 29cm
ISBN 4-03-348680-2
ISBN 978-4-03-348680-2
分類記号 E
内容紹介 わたしのうちのおとなりさん。いつも手がおどっているみたい。何をしているのかな? ことばの壁をこえ、友情をはぐくむふたりを、手話の美しい動きと愛らしいイラストレーションで描く。手話についての解説も掲載。
著者紹介 執筆活動を行う。
件名1 手話

(他の紹介)内容紹介 さいきん、わたしのうちのとなりに、あたらしいかぞくがひっこしてきました。いつも、てがおどっているみたい。なにをしているのかな?ことばの壁をこえ、友情をはぐくむふたりを手話の美しい動きと愛らしいイラストレーションで描きます。絵を読むことで「目で見ることば」である手話を体感できるユニークな表現が、高い評価を得たフィリピンの絵本。巻末には手話についての解説がついています。シュナイダー・ファミリー・ブック賞オナー作品。エズラ・ジャック・キーツ賞オナー作品(イラストレーター部門)
(他の紹介)著者紹介 ケ,ジョアンナ
 読み書きの習得と教育機会の向上を目指す国際NGOであるRoom to Readとフィリピンの出版社アダルナ・ハウスのライティング・ワークショップに参加したことがきっかけで、本作を書くことになりました。ジョアンナにとって手話はとても美しいもので、インクルーシブな社会の大切さについて、多くの人ともっと考えたいと思っています。執筆活動以外にも、手を使って何かを作り出したり、愛犬と愛猫と共に自然の中で過ごしたりすることが好きです。フィリピンのマニラ市在住(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです)
マルケス,チャリーナ
 パン職人、研究者、手話講師であり、聴覚障害者や難聴者の権利の支援を行っています。生まれつき耳が聞こえないため、手話のほか、英語とフィリピン語の筆記でコミュニケーションをとっています。フィリピン大学ディリマン校でビジュアルコミュニケーションの美術学士号を取得後、アニメーター、美術修復家、グラフィックデザイナーとして活躍。その後、ケーキやお菓子を焼く「サイレント・ベイカー・チャリーナ」という店を始めました。スケートやサーフィンも楽しんでいます。フィリピンのケソン市在住(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです)
アルヴァレス,フラン
 イラストレーター、グラフィックデザイナーとして活躍しています。Room to Readのイラストレーター向けワークショップに招待され、そこで初めて本作の絵を制作しました。自然、ポップカルチャー、子ども時代の思い出、日々の生活からインスピレーションを得て、イラストレーションやZINE、文房具などの制作をしています。仕事をしていないときは、ペットの猫のチムケンが机にいすわっています。フィリピンのリサール在住(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです)
イノセンシオ‐ドミンゴ,ミレナ
 フィリピン大学在学中の1976年に、国費留学生として東京外国語大学に留学し、卒業。その後、筑波大学大学院修士課程を中途退学し、外資系銀行に勤めながら、アジア学生文化協会などでタガログ語を教えていました。長年、「フィリピンに本をおくる会」のボランティアとして、日本の絵本をタガログ語に訳したり、フィリピンの子どもたちの紙芝居作品を日本語訳したりするなど、現地との交流を支えてきました。現在は孫と共に絵本を楽しみつつ、日本とフィリピンを行き来しています(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです)

書店リンク

  

内容細目

前のページへ

本文はここまでです。


ページの終わりです。